pe管-玻璃钢-cmpp塑钢复合电力管-多孔通信co管-hcpvc电力管

13212228675

24h統一客服熱線

備考MPAcc英語作文熱門話題之兩岸關系

來源:    人瀏覽    時間:2016-04-25 10:10:09

2026管理類聯考備考大禮包限時領取中...

即日起,點擊預約可免費領取限量備考資料大禮包!

  黨的十八大以來,以習近平同志為總書記的黨中央就臺灣問題和對臺工作發表了一系列重要論述,提出許多富有創見的新理念新觀點新要求。2016年MBA聯考英語作文備考也要以最新的時政為重點,社科賽斯MBA輔導老師為大家整理一下關于兩岸關系的MBA聯考英語作文熱門話題及范文。


  1、共圓中華民族偉大復興的中國夢。
  Making joint efforts to realize the Chinese dream of national rejuvenation
  習近平總書記指出,“中國夢是兩岸同胞共同的夢,需要大家一起來圓夢”。
  As Xi Jinping has emphasized, "The Chinese Dream is the dream of people on both sides of the Taiwan Straits, and it will take the joint efforts of us all to make it a reality."
  中國夢與臺灣的前途是息息相關的。兩岸同胞要相互扶持,不分黨派,不分階層,不分宗教,不分地域,都參與到民族復興的進程中來,讓我們共同的中國夢早日成真。
  The Chinese Dream is tied closely to the future of Taiwan. In order to make the shared Chinese Dream a reality as soon as possible, people on both sides of the Straits should stand by each other, devoting themselves to the rejuvenation of the nation regardless of their party affiliation, social strata, religion, and place of origin.

  2、努力推動兩岸關系和平發展。
  Working to promote peaceful cross-Straits relations
  兩岸雙方要鞏固堅持“九二共識”、反對“臺獨”的共同基礎,深化維護一個中國框架的共同認知。這個基礎是兩岸關系之錨,錨定了,才能任憑風浪起、穩坐釣魚臺。
  both sides of the Straits should consolidate the common foundation of adhering to the "1992 Consensus" and opposing "Taiwan independence," deepening the common understanding of safeguarding the One-China Framework. This foundation is the anchor of cross-Straits relations: only when it has been set firmly in place will cross-Straits relations be able to stay steady in the face of any storm.
  我們對臺灣同胞一視同仁,無論是誰,不管他以前有過什么主張,只要現在愿意參與推動兩岸關系和平發展,我們都歡迎。
  We treat all our compatriots in Taiwan as equals, and extend our welcome to all those who are willing to promote peaceful cross-Straits relations, regardless of what views they may have held in the past.

  3、倡導“兩岸一家親”的理念。
  Advocating the notion that "both sides of the Taiwan Straits are one family"
  兩岸同胞是血脈相連、命運與共的一家人。
  Chinese people living on both sides of the Taiwan Straits are members of the same family, sharing ties of blood and a common destiny.
  兩岸同胞一家親,根植于同胞共同的血脈和精神,扎根于我們共同的歷史和文化。廣大臺灣同胞不論省籍、族群等都是我們的骨肉鄉親。
  The notion of one family is rooted in our blood and ethos, and in our common history and culture. All compatriots in Taiwan are our dear kin, regardless of which province or ethic group they hail from.
  我們尊重臺灣同胞自己選擇的社會制度和生活方式。我們愿意用親情化解歷史留給臺灣同胞的傷痛,也愿意與臺灣同胞一道,共創中華民族美好未來。
  We respect the social system and lifestyle they have chosen. Moreover, we are willing to use kinship to heal the wounds inflicted on Taiwan compatriots by history, and work together with them to build a bright future for the Chinese nation.

  4、為破解兩岸固有政治分歧逐步創造有利條件。
  Gradually creating favorable conditions for resolving inherent political differences between the two sides of the Straits
  習近平總書記指出,“著眼長遠,兩岸長期存在的政治分歧問題終歸要逐步解決,總不能將這些問題一代一代傳下去”。
  In the words of Xi Jinping, "Looking to the future, the long-existing political differences between the two sides must eventually be resolved. We cannot keep on passing these problems down from one generation to the next."
  ?兩岸中國人有智慧找出解決問題的鑰匙來。我們愿在一個中國框架內,同臺灣方面進行平等協商,作出合情合理安排。
  Chinese people on both sides of the Straits have the wisdom to find a solution to these problems. Working within the One-China Framework, we are ready to engage in equal consultations with the Taiwan side in order to arrive at fair and reasonable arrangements.

  5、深化兩岸經濟合作,同臺灣同胞分享大陸發展機遇。
  Deepening economic cooperation between the two sides of the Straits and sharing development opportunities with Taiwan compatriots
  習近平總書記指出,我們“愿意首先同臺灣臺胞分享大陸發展的機遇”。
  As Xi has pointed out, "We are willing to let Taiwan compatriots be the first to share the Chinese mainland's development opportunities."
  我們將深入了解臺灣民眾尤其是基層民眾的現實需求,采取積極有效措施,照顧弱勢群體,使更多臺灣民眾在兩岸經濟交流合作中受益。
  Proceeding on this basis, we will ascertain the actual needs of people in Taiwan, especially ordinary people, and take effective measures to benefit vulnerable groups so that more people in Taiwan can gain from economic exchanges and cooperation across the Straits.
  希望兩岸加強經濟領域高層次對話和協調,共同推動經濟合作邁上新臺階。要加快拓展產業合作,擴大雙向投資,深化金融服務業合作,探索新的合作途徑。
  At the same time, we hope that high-level economic dialogue and coordination between the two sides can be further stepped up in an endeavor to take economic cooperation across the Straits to a new level. This will involve a range of efforts to accelerate the expansion of cooperation in industry, increase two-way investment, deepen cooperation in financial services, and explore new approaches to cooperation.

  6、增進兩岸同胞互信,加強青少年交流。
  Building mutual trust between compatriots and fostering stronger ties between youths on both sides of the Straits
  我們要積極創造條件,擴大兩岸社會各界各階層民眾的接觸面,面對面溝通,心與心交流,不斷增進理解,拉近心理距離。
  Active efforts are therefore needed to facilitate broader contact between people of all circles and walks of life on both sides of the Straits. Through face to face interactions and heart to heart exchanges, we will be able to further mutual understanding and shorten the distance between us.
  習近平總書記尤其關心兩岸基層民眾和青少年的交流,強調要讓廣大臺灣同胞特別是基層民眾都能更多享受到兩岸關系和平發展帶來的好處。
  Xi Ji[FS:PAGE]nping has placed a particular emphasis on contact between people at the grass-roots level and youths on both sides of the Straits. He has stressed that all Taiwan compatriots, especially ordinary people, should be able to benefit more from the peaceful development of cross-Straits relations.
  兩岸青少年身上寄托著兩岸關系的未來,要多想些辦法,多創造些條件,讓他們多來往、多交流,感悟到兩岸關系和平發展的潮流,感悟到中華民族偉大復興的趨勢,以后能夠擔當起開拓兩岸關系前景、實現民族偉大復興的重任。
  Youths hold the key to the future of cross-Straits relations. We need to work out more ways of facilitating interactions and contact between young people on both sides of the Straits, ensuring that they recognize the trend of peaceful development across the Straits and that they feel the momentum behind the great rejuvenation of the Chinese nation. This will put them in the position to shoulder the responsibility of opening up a new chapter in cross-Straits relations and making the great rejuvenation of the Chinese nation a reality.

 

MPAcc擇校評估

說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!我們的工作人員會在最短時間內給予您回復。
半年集訓營

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點

X
主站蜘蛛池模板: 资质代办-企业施工资质代办,湖南建筑资质代办公司-[小凯企服] | 植绒布工厂,植绒布现货批发-深圳市金峰盛植绒制品有限公司 | 新乡市矿山起重机制造有限公司 | 太原万通汽车学校[官网]-太原好的汽修培训学校,学新能源汽车技术,学汽修,学汽车检测与维修技术 | 石家庄驾校之家_石家庄驾校哪个好_石家庄驾校报名-石家庄万晟网络驾驶资讯 | 夏令营报名中心-军事夏令营哪家好-青少年夏令营推荐-中小学夏令营活动-夏令营报名中心 | 济宁山银煤矿机械有限公司,钻采工具,防爆电器,凿岩机械,风动工具,矿山机械,建筑机械,支护设备,通风防尘,铁路设备,仪器仪表,大型设备,矿用泵,钎具类,消防类,矿车类,配件区类 | 泊头市特种油泵阀制造有限公司 - 渣油泵,重油泵,沥青泵,高压齿轮泵,煤焦油泵,导热油泵,三螺杆泵,圆弧齿轮泵,不锈钢齿轮泵, | 网带输送机_皮带_滚筒_链板输送机_不锈钢输送链条生产厂家-宁津县鸿昶机械设备有限公司 | 江阴市海顺机械设备制造有限公司| 芜湖禾风机械设备有限公司[官网]| 首页--南京俊全科技有限公司,环保监测无人机,大疆无人机,农用无人机,植保无人机,巡检无人机,无人机环境监测仪,消防,无人机,航拍测绘,固定翼无人机,无人机电力巡检,四旋翼无人机 | 上海家博会_2025上海家博会时间表_5月31-6月2日_上海家博会门票_免费领取入口 | 上海商标注册,上海注册商标,上海商标代理,国际商标注册,版权登记-上海律点知识产权代理有限公司 上海山田机械有限公司 | 苏州氮气弹簧厂家_江浙沪氮气弹簧价格_江苏氮气弹簧规格_BelleFlex碟形弹簧_昆山三虑五金机械有限公司 | 移动破碎机,欧版颚式破碎机-淄博巨鑫矿山机械有限公司 | 消防工程公司,消防工程承接公司-亿杰(北京)工程安装有限公司 | 洗车机-自动汽车洗车机-全自动洗车设备-全自动电脑洗车机-北京自然绿环境科技发展有限公司 | 苏州不锈钢_江苏不锈钢_江苏不锈钢板_苏州模具钢_苏州合金钢_苏州特种合金_苏州不锈钢板_304不锈钢棒_苏州塞硒五金制品有限公司 苏州ERP定制|苏州CRM|苏州OA|苏州BPM|进销存管理系统-苏州中尚信息科技有限公司 | 济宁山银煤矿机械有限公司,钻采工具,防爆电器,凿岩机械,风动工具,矿山机械,建筑机械,支护设备,通风防尘,铁路设备,仪器仪表,大型设备,矿用泵,钎具类,消防类,矿车类,配件区类 | 首页--南京俊全科技有限公司,环保监测无人机,大疆无人机,农用无人机,植保无人机,巡检无人机,无人机环境监测仪,消防,无人机,航拍测绘,固定翼无人机,无人机电力巡检,四旋翼无人机 | 膜结构车棚厂家-张拉膜景观棚-汽车充电桩停车棚-嘉兴铭邦膜结构公司 | 南洋电缆_南洋电线电缆_广州南洋电缆集团有限公司 | 全自动拆包机,自动拆包机,全自动逐层拆包机,全自动吨袋拆包机,吨袋拆包机,管链输送机,气流分级机 | 济宁三石工程机械有限公司-首页-小型起重机、环卫设备、小松配件 | 塑料检查井_双扣聚氯乙烯增强管_双壁波纹管-河南中盈塑料制品有限公司 | 斩天手游网_高质量手机游戏下载中心 | 江苏德邦化学工业集团有限公司 | 合肥固化地坪-安徽耐磨地坪-合肥环氧地坪厂家-安徽玉平地坪工程有限公司 | 荧光显微镜,倒置显微镜,显微镜相机,荧光光源——广州市明美光电技术有限公司 | 康拓威技术(深圳)有限公司|Theia镜头代理商|安讯士AXIS摄像机|安讯士监控系统|博世BOSCH监控|博世会议系统|索尼SONY监控|松下PANASONIC监控|三星韩华SAMSUNG监控|霍尼韦尔Honeywell|海康|大华|华为监控|Theia无畸变镜头|AXIS监控|安讯视摄像机 | 门禁控制器-自动道闸-停车场系统-车位引导系统-车牌识别系统-楼宇对讲-可视门铃-门禁一卡通-河北京鹏电子科技有限公司 | 深圳车牌识别系统厂家_人脸识别厂家_通道闸厂家_车位引导系统_智慧社区管理系统_深圳市利普诺科技有限公司官网 | 钻床,数控钻床,摇臂钻床,立式钻床_滕州市高地机床有限公司 | 挥发性有机物,VOCs在线监测系统,深圳市恒富盛科技有限公司 | 徐州户外广告,标识标牌,展陈空间,精神堡垒-徐州雅努思文化发展有限公司 | 金属剪切机,金属打包机,废钢剪切机,废铁压块机,金属压块机,废纸打包机,重废龙门剪,废钢龙门剪,箱式剪,液压剪切机-瑞顿机械装备制造江阴有限公司 | 清研集团 - 北京清研灵智科技有限公司 | 南湖人才网_南湖招聘网_求职找工作平台 | 四川超声波清洗机厂家-旋转喷淋清洗机设备-成都鑫荣诚超声波科技有限公司 | 中房网_中国房地产业协会官方网站|